366翻譯社
電 話:010-6275 8839
手 機:139-1123-0511
郵 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大學資源辦公樓1618室
影視對白翻譯_電影對白翻譯_臺詞對白翻譯
影視對白翻譯是指將一種語言的作品翻譯成另一種語言的行為。臺詞對白是用語言創造出來的藝術,電影對白翻譯是要用另一種語言工具,把原作的藝術意境傳達出來,使讀者在讀譯文的時候能夠像品讀原著一樣從中受到啟發、獲得感動和美的感受。電影對白翻譯工作要求必須要將字里行間蘊含的精神旨歸精準地傳達出來,如果只是文通字順地按字面意義翻譯,根本沒有做到影視對白翻譯應有的本分。
366翻譯公司是一家專業的翻譯機構,公司專注于影視作品對白翻譯,對于影視對白翻譯服務,公司項目小組譯員均為國內外知名大學的高資歷人才,并有著長期的業務經驗,可以極大地滿足客戶的影視翻譯需求,為客戶提供專業、一流、精準的電影對白 翻譯服務。作為一家資深的影視翻譯公司,366翻譯還制定了一系列嚴格的影視臺詞對白翻譯管理制度和審查校對措施,確保為客戶提供高質量的影視對白翻譯譯文,達到客戶的最大滿意。
我司影視對白翻譯人員的要求:
1、職業道德:就是責任心,對自己負責,對他人負責,對藝術負責。換言之,就是真實,對自己真實,對他人真實,對藝術真實。
2、扎實的語言功底:具有較強的駕馭譯出語和譯入語的雙語能力,具有較為出色的雙語寫作技能能正確理解原文,熟練運用雙語。
3、廣博的文化知識:相關國家的文化背景知識(如歷史、宗教、政治、地理、軍事、外交等),中西文化差異的知識以及翻譯理論與翻譯研究相關學科的只是(如語言學、哲學、文學、美學、心理學等)。
影視對白翻譯的價格:
普譯報價(參考型) | |
翻譯語種 | 優惠價格(RMB/千字) |
英語譯中 | 120元/分鐘 |
中譯英 | 150元/分鐘 |
中譯英+外校 | 300元/分鐘 |
完成期限 | |
[普通翻譯]:一般的譯員翻譯速度為3000-5000字/天,1萬字2天、每加多1萬字增加1天的簡易方式。大型項目也可依據專業性程度按每天3~5萬字估算。平均每分鐘200字 [加急翻譯]:如果客戶需要做加急翻譯,具體所需翻譯時間可以來電商定。 | |
注:譯文一般由國內譯員翻譯,國內有5年翻譯經驗的譯員,符合專業要求,譯文忠實原文,通順流暢,用詞準確。 |
國外駕照換中國駕照,認可的翻譯公司
可以去366 翻譯社的,我之前和朋友去美國就是找他家翻譯的,他家經過公安局交通隊車管所認證的翻譯公司,翻譯的材料是有效的。記得要蓋章,我還有個那個翻譯公司的紙袋子
英國簽證翻譯哪些文件?
看你什么類型簽證了,一般分為留學簽證:Student Visa。工作簽證: Work permit、高技術移民:HSMP、英國投資移民 Investor、英國商業移民 Business Visa、配偶簽證,未婚夫(妻)簽證。
必選:戶口本,結婚證,離婚證,存款證明,流水對賬單,工資單,稅單
重要:房產證,購房合同,車輛行駛證,股票交割單,工作證明,
補充:學校準假證明信,親屬關系公證書,授權公證書,退休證明,出生證明,肺結核檢測報告。根據您自身的情況看吧,之前朋友回國翻譯學位證和成績單,找的是366翻譯社的,他家翻譯的文件人特別多,不過翻譯的也非???,我至今還保留他的文件袋,上面還有他的翻譯員簽字,蓋得章,很工整的。
我是口譯,我的會談只有1小時,可以按照1小時計費嗎?
不可以,計費以一天為單位
我公司希望找一些外派翻譯員去國外,你們能提供嗎?
酌情判斷,一事一議。