366翻譯社
電 話:010-6275 8839
手 機:139-1123-0511
郵 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大學資源辦公樓1618室
機電產品標書翻譯_機電產品采購國際競爭性招標文件翻譯
The Bidding Documents For ICB Procurement of Mechanic & ElectronicProducts (Volume One)
中華人民共和國商務部機電和科技產業司編2008年
Department of Mechanic, Electronic and Hi-Tech Industry Ministry ofCommerce, P.R.C 2008
目 錄 Table of Contents
第一冊 Volume One
第一章投標人須知 Section 1. Instructions to Bidders
一、說明 A. Introduction
1.資金來源 1. Source of Funds
2.招標機構及合格的投標人 2.Tendering Agent and Eligible Bidders
3.合格的貨物和服務 3. Eligible Goods andServices
4.投標費用 4. Cost of Bid
二、招標文件 B. The Bidding Documents
5.招標文件的編制依據與構成 5.Compilation Principle and Content of Bidding Documents
6.招標文件的澄清 6. Clarification of BiddingDocuments
7.招標文件的修改 7. Amendment of BiddingDocuments
三、投標文件的編制 C. Preparation of Bids
8.投標的語言 8. Language of Bid
9.投標文件構成 9. Documents Comprising theBid
10.投標文件的編寫 10. Compilation of Bid
11.投標報價 11. Bid Prices
12.投標貨幣 12. Bid Currencies
13.證明投標人合格和資格的文件 13.Documents Establishing Bidder's Eligibility and Qualifications
14.證明貨物的合格性和符合招標文件規定的文件 14. Documents Establishing Goods' Eligibility and Conformity to BiddingDocuments
15.投標保證金 15. Bid Security
16.投標有效期 16. Period of Validity ofBids
17.投標文件的式樣和簽署 17.Format and Signing of Bids
四、投標文件的遞交 D. Submission of Bids
18.投標文件的密封和標記 18.Sealing and Marking of Bids
19.投標截止期 19. Deadline for Submissionof Bids
20.遲交的投標文件 20. Late Bids
21.投標文件的修改和撤回 21.Modification and Withdrawal of Bids
五、開標與評標 E. Opening and Evaluation of Bids
22.開標 22. Opening of Bids
23.評標委員會和評標方法 23. BidEvaluation Committee and Evaluation Method
24.投標文件的初審 24. Preliminary Examination
25.轉換為單一貨幣 25. Conversion to SingleCurrency
26.投標的評價 26. Evaluation and Comparisonof Bids
27.最終評標價的確定 27. Determination of FinalEvaluated Bid Prices
28.與招標機構和招標人的接觸 28.Contacting the Tendering Agent and the Tenderee
六、授予合同 F. Award of Contract
29.合同授予前的審查 29. Check before ContractAward
30.合同授予標準 30. Award Criteria
31.網上注冊、公示與質疑 31.Registration on Website and Publication, Query of Evaluation Result
32.拒絕任何或所有投標的權力 32.Right to Reject Any or All Bids
33.中標通知書 33. Registration on websiteand Notification of Award
34.簽訂合同 34. Signing of Contract
35.履約保證金 35. Performance Security
36.招標服務費 36. Service Charge forBidding
第二章合同通用條款 Section 2. General Conditions of Contract
1.定義 1. Definitions
2.適用性 2. Application
3.原產地 3. Country of Origin
4.標準 4. Standards
5.合同文件和資料的使用 5. Useof Contract Documents and Information
6.知識產權 6. Intellectual PropertyRights
7.履約保證金 7. Performance Security
8.檢驗和測試 8. Inspections and Tests
9.包裝 9. Packing
10.裝運標記 10. Marking for Shipment
11.裝運條件 11. Terms of Shipment
12.裝運通知 12. Shipping Advice
13.交貨和單據 13. Delivery and Documents
14.保險 14. Insurance
15.運輸 15. Transportation
16.伴隨服務 16. Incidental Services
17.備件 17. Spare Parts
18.保證 18. Warranty
19.索賠 19. Claims
20.付款 20. Payment
21.價格 21. Prices
22.變更指令 22. Change Orders
23.合同修改 23. Contract Amendments
24.轉讓 24. Assignment
25.分包 25. Subcontracts
26.賣方履約延誤 26. Delays in Supplier'sPerformance
27.誤期賠償費 27. Liquidated Damages
28.違約終止合同 28. Termination for Default
29.不可抗力 29. Force Majeure
30.因破產而終止合同 30. Termination forInsolvency
31.因買方的便利而終止合同 31.Termination for Convenience
32.爭端的解決 32. Resolution of Disputes
33.合同語言 33. Governing Language
34.適用法律 34. Applicable Law
35.通知 35. Notices
36.稅和關稅 36. Taxes and Duties
37.合同生效及其他 37. Effectiveness of theContract and Miscellaneous
第三章合同格式 Section 3. Contract Form
格式III-1.合同協議書格式 Form Ⅲ-1 Form of Contract Agreement
格式III-2.履約保證金保函格式 Form Ⅲ-2 Form for Performance Security
格式III-3.預付款銀行保函格式 Form Ⅲ-3 Bank Guarantee Form for Advance Payment
格式III-4.信用證格式 Form Ⅲ-4 Specimen of Letter of Credit
第四章投標文件格式 Section 4. Formats of Bids
格式Ⅳ-1.投標書格式 Form Ⅳ-1 Bid Form
格式Ⅳ-2.開標一覽表格式 Form Ⅳ-2 SummarySheet for Bid Opening
格式Ⅳ-3.投標分項報價表格式 Form Ⅳ-3 BidSchedules of Prices
格式Ⅳ-4.貨物說明一覽表格式 Form Ⅳ-4 BriefDescription of the Goods
格式Ⅳ-5.技術規格響應/偏離表格式 Form Ⅳ-5 Responsiveness/Deviation Form for Technical Specifications
格式Ⅳ-6.商務條款響應/偏離表格式 Form Ⅳ-6 Responsiveness/Deviation Form for Commercial Terms
格式Ⅳ-7.投標保證金保函格式 Form Ⅳ-7 Formfor Bid Security
格式Ⅳ-8.法人代表授權書格式 Form Ⅳ-8 Formfor Power of Attorney
格式Ⅳ-9.資格證明文件格式 Form Ⅳ-9 QualificationDocuments
格式Ⅳ-9-1資格聲明格式 FormⅣ-9-1 StatementConcerning Qualification
格式Ⅳ-9-2制造商資格聲明格式 FormⅣ-9-2 Manufacturer'sQualification Statement
格式Ⅳ-9-3貿易公司(作為代理)的資格聲明格式 FormⅣ-9-3 Trading Company's or Agent'sQualification Statement
格式Ⅳ-9-4制造商出具的授權函格式 FormⅣ-9-4 Letterof Authority from Manufacturer
格式Ⅳ-9-5證書格式 FormⅣ-9-5 Certificate
第二冊 (另行裝訂) Volume Two (Bound Separately)
第五章投標邀請 Section 5. Invitation for Bids
第六章投標資料表 Section 6. Bid Data Sheet
第七章合同專用條款 Section 7. Special Conditions of Contract
第八章貨物需求一覽表及技術規格 Section 8. Schedule ofRequirements and Technical Specifications
機電產品標書翻譯_機電產品采購國際競爭性招標文件翻譯
陶然亭附近哪里有翻譯公司?我要辦理外國人就業許可證
在境外死亡后死亡證明是哪里出的
警察局,死亡證明一般包含:國籍,名字,死亡地點,死亡原因等信息。國外死亡證明翻譯認證后,回過注銷戶口,繼承遺產,美國需要三級認證和加拿大需要二級認證,歐洲海牙認證一并翻譯,火化證明由殯儀館開具,一并翻譯。
哪個移民文件翻譯機構有翻譯資質(naati)?
澳洲移民吧?找366翻譯社翻譯啊,我現在手里還有他們的文件袋,當初很多人跟我一起去翻譯的,我印象最深刻的是頁腳有翻譯宣誓詞,簽字和蓋章,我以前以為必須到澳洲本土做,結果北京也可以做,有naati和catti資質,翻譯頁腳處會加上他們的簽字蓋章,移民局承認,是移民律師推薦的他.澳大利亞移民如果不用本土的NAATI,那么則應該有翻譯者的一下信息:
澳洲移民局要求翻譯的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。望采納。
為什么錄取通知書翻譯后需要蓋章
錄取通知書翻譯件是高校對已錄取學生的一種書面通知憑證和形式,錄取通知書通常包含錄取者姓名、證件編號、準考號碼、錄取時間、院系、報到地點,同時錄取通知書上附上學校公章。錄取通知書翻譯一般需要由專業翻譯公司翻譯并蓋章,方才有效,個人翻譯無效!
錄取通知書翻譯蓋章,通常用于教育部留學服務中心存檔,也可以用于辦理護照提交派出所使用。