366翻譯社
電 話:010-6275 8839
手 機:139-1123-0511
郵 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大學資源辦公樓1618室
工程項目合同翻譯范文模板——工程項目合同翻譯范文_工程施工承包合同模板
第一條 定義 “業主”指_________。 “承包商”指_________。 “工廠”指在附錄_________中指定的構成固定設備的全部機器、設備和材料。 “工地”指按本合同用于建造工廠的全部土地。 “工程”指承包商按本合同實施的工程。 “合同價格”指業主向承包商支付的全部工程款項。 第二條 承包商的職責 1.承包商應負責設計、籌劃以及在工地上建造工廠。 2.除了業主根據第_________條提供的項目和設施,承包商應提供所有為使工廠成功建造所必需的設備、材料、工具、設施、勞工和服務。 3.承包商應根據附錄_________中的日程安排施工。 4.承包商應根據附錄_________中的規定為業主培訓工廠設備的操作和維修人員。 5.承包商應向業主提供附錄_________中規定的備件。 6.承包商應向業主提供附錄_________中指定的維修設備。 第三條 業主的職責 1.業主應提供工地,并在本合同有效期內允許承包商自由地、不受干擾地出入該工地。 2.業主應按時提供附錄_________中指定的物件和設施。 3.業主將從有關部門獲取為工廠建造、設備運行所必需的執照和許可證,包括承包商雇員的工作許可證。 4.業主應按第_________條中規定的合同價格向承包商支付工程款項。 第四條 合同價格 1.在本合同生效后_________天內,業主應向承包商支付金額為合同價格,作為承包商完成該工程并承擔本合同規定的所有義務的全部報酬。 2.合同價格不再上調,完成工種的成本風險應由承包商承擔,商定合同價格時應認為承包商已獲得全部信息并已把所有可能影響成本的因素估計在內。 第五條 設計圖樣 1.承包商應根據合同,在附錄_________規定的時間內向業主提交工廠建造所需的圖樣,供業主審批。業主應在收到這些圖樣后一個月內,對圖樣進行審核,并作出批準或不批準的決定。 2.承包商應對上述圖樣中的任何缺點、錯誤或疏漏負責,除非這種缺點、錯誤或疏漏是因業主書面提供的不準確信息所致。 3.業主或承包商互相提供的所有圖樣和技術資料,收到方應作為機密文件對待,除非另有商定,收到方不得將這些圖樣和資料用于與本合同無關的其他目的。 | PLANT CONSTRUCTION CONTRACT Article 1- Definitions "The Owner" shall mean_________ "The Contractor" shall mean_________ "The Plant" shall mean all or any part of the machinery, equipment and materials forming the permanent installation as specified in Appendix(_________). "The Site" shall mean all the land where the plant is to be constructed in accordance with this Contract. "The Works" shall mean the works to be done by the Contractor under this Contract. "The Contract Price" shall mean the total sum payable to the Contractor by the Owner for the Works. Article 2- Contractor's Responsibilities 1.The Contractor shall design, engineer, and construct the Plant at the Site. 2.The Contractor shall provide all equipment, materials, tools, facilities, labour and services necessary for the successful construction of the Plant except those items and facilities to be supplied by the Owner under Article (_________). 3.The Contractor shall perform the Works in accordance with the Schedule in Appendix (_________). 4.The Contractor shall provide the Owner's personnel with training of operation and maintenance of the Plant in accordance with Appendix (_________). 5.The Contractor shall supply the Owner with the spare parts specified in Appendix (_________). 6.The Contractor shall supply the Owner with the maintenance equipment specified in Appendix (_________). Article 3- Owner's Responsibilities 1.The Owner shall make available the Site and grant the Contractor free and uninterrupted access thereto throughout the duration of this Contract. 2.The Owner shall provide those items and facilities specified in Appendix (_________) at the time therein established. 3.The Owner will obtain from the relevant Authorities those licenses and permits necessary to construct and operate the Plant on the Site including work permit for the Contractor's employees. 4.The Owner shall pay the contractor for the Works performed the Contract Price set out in Article (_________). Article 4- Contract Price 1.Within (_________) days after the effective date of this Contract, the Owner shall pay the Contractor as full and complete compensation for accomplishing the Works and assuming all obligations under this Contract the Contract Price in the amount of _________. 2.The Contract Price is not subject to escalation, and the cost of executing the Works shall be the risk of the Contractor who shall be deemed to have obtained all information and taken into account all circumstances which may affect the cost in agreeing the Contract Price. Article 5- Drawings 1.The Contractor shall submit to the Owner for approval and review within the time specified in Appendix (_________) such drawings as may be required for Construction of the Plant under this Contract. Within one month after receiving such drawings the Owner shall review and approve or disapprove the drawing. 2.The Contractor shall be responsible for any defects, errors or omissions in the above drawings unless such defects, errors or omissions are caused by inaccurate information furnished in writing to the Contractor by the Owner. 3.All drawings and technical documentation delivered by the Owner or the Contractor to the other party shall be treated as confidential by the receiving party unless agreed otherwise, and shall not be used by that party for purposes other than those connected with this Contract. |
譯文:
老撾駕照換中國駕照,有資質的翻譯公司
可以去366翻 譯社的,我之前朋友去車管所就是找他家翻譯的,他家經過公安局交通隊車管所認證的,老撾駕照翻譯材料是有效的。我還有個翻 譯 公司的紙袋子
我的企業宣傳片,你們能聽譯嗎?
可以,我們做過大量的視頻、音頻,多媒體文件翻譯,還可以上字幕
辦理移民,需要翻譯存款證明嗎?
哪位大俠給我個澳洲移民資料的翻譯公司,一定要有資質的
我手里有個366翻譯社文件袋,文件頁腳處有翻譯員簽字和蓋章,我見過翻譯件,挺漂亮的,我手里還有他們的文件袋.澳大利亞移民翻譯件,大使館要求翻譯的原文是:
Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated,望采納。